Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorDorfman, Adrianapt_BR
dc.contributor.authorTeixeira, Janaína Costapt_BR
dc.date.accessioned2024-07-19T06:22:20Zpt_BR
dc.date.issued2024pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/276549pt_BR
dc.description.abstractPara discutir as paisagens transfronteiriças nas cidades gêmeas de Ponta Porã (Brasil) e Pedro Juan Caballero (Paraguai), este trabalho considera dois eixos principais: a produção da memória, em disputa pelo patriarcado e oligarquias de um lado, e grupos invisibilizados, de outro; e as atividades comerciais que se relacionam à condição fronteiriça. Como metodologia, foram realizadas revisões bibliográficas, trabalhos de campo, entrevistas abertas e análise fotográfica. Com base na elaboração de fotografias e análise destas representações foram compostas imagens, paisagens de Ponta Porã e Pedro Juan Caballero (PP – PJC). Verificou-se que monumentos e objetos patrimonializados remetem à Guerra Guasú, representando herois de guerra e personagens das oligarquias e detentores do capital financeiro e das terras, que historicamente dominaram esse lugar. Ao mesmo tempo, os shopping centers e a linha internacional, repleta de lojas enfileiradas, conduzem os turistas pelo universo do consumo, e as ruas são funcionalizadas para que as pessoas as percorram experimentando uma paisagem transfronteiriça. Como resultados, distinguiram-se paisagens fronteiriças (caracterizadas pela iconografia estatal) e paisagens transfronteiriças (ligadas às inter-relações e trocas realizadas por diferentes atores). Foi proposta a seguinte classificação para as paisagens transfronteiriças: paisagens transfronteiriças urbanas, culturais, de turismo de compras e históricas, enquanto formas características da complementaridade das cidades gêmeas. A paisagem transfronteiriça urbana é aquela que congrega infraestruturas urbanas transfronteirizadas, ao interconectar por meio das ruas a mobilidade das pessoas locais e extra locais. A paisagem transfronteiriça turística de compras é marcada pelos estabelecimentos comerciais e outras atividades conectadas ao movimento dos fornecedores, compradores e/ou turistas nas cidades gêmeas. A paisagem transfronteiriça cultural é marcada por prédios funcionalizados que visa a preservação da memória na paisagem. Já a paisagem transfronteiriça histórica caracteriza-se pelos monumentos históricos e pelas expressões da integração regional e da potência dos agentes locais que se consolidaram por meio dos homenageados ícones, que representam o poder local (empresários, políticos e seus associados históricos) enquanto nicho político e econômico detentores das forças que influenciam nas decisões sobre o território. Na paisagem transfronteiriça histórica está impressa nos elementos que representam as figuras notórias das classes políticas e de alto poder econômico, que representam as elites locais. Os agentes do poder local que são os empresários, políticos e os seus associados históricos operam entre tensões e conflitos por hegemonia na região fronteiriça. Esses atores orbitam as estruturas do poder e se consolidaram ao passo que, os demais representantes regionais são apagados, invisibilizados ou silenciados na paisagem transfronteiriça. As paisagens se sobrepõem, a histórica também é cultural; a urbana também é referência do turismo de compras, que está interconectada com as demais. Essas paisagens estão em permanente atualização, em processos de revitalização, oriundos de projetos estatais, em parceria com agentes do setor privado. A paisagem na Linha Internacional materializa a ideia da fronteira enquanto transfronteiridade, com seus conflitos, disputas e permanências.pt_BR
dc.description.abstractTo discuss the cross-border landscapes in the twin cities of Ponta Porã (Brazil) and Pedro Juan Caballero (Paraguay), this work considers two main axes: the production of memory, in dispute between patriarchy and oligarchies on the one hand, and invisible groups, on the other.; and commercial activities that relate to the border condition. As a methodology, bibliographical reviews, fieldwork, open interviews and photographic analysis were carried out. Based on the preparation of photographs and analysis of these representations, images and landscapes of Ponta Porã and Pedro Juan Caballero were composed. It was found that monuments and heritage objects refer to the Guasú War, representing war heroes and characters from the oligarchies and holders of financial capital and land, who historically dominated this place. At the same time, shopping centers and the international line, full of lined up stores, guide tourists through the universe of consumption, and the streets are functionalized so that people can walk through them experiencing a cross-border landscape. As results, border landscapes (characterized by state iconography) and transborder landscapes (linked to interrelationships and exchanges carried out by different actors) were distinguished. The following classification was proposed for cross-border landscapes: urban, cultural, shopping tourism and historical cross-border landscapes, as characteristic forms of the complementarity of the twin cities. The urban cross-border landscape is one that brings together cross-border urban infrastructures, by interconnecting the mobility of local and extra- local people through streets. The cross-border tourist shopping landscape is marked by commercial establishments and other activities connected to the movement of suppliers, buyers and/or tourists in the twin cities. The cultural cross-border landscape is marked by functionalized buildings that aim to preserve memory in the landscape. The historical cross- border landscape is characterized by historical monuments and expressions of regional integration and the power of local agents that were consolidated through the honored icons, which represent local power (businessmen, politicians and their historical associates) as a political niche and economic forces that influence decisions about the territory. In the historical cross-border landscape it is imprinted in the elements that represent the notorious figures of the political classes and high economic power, which represent the local elites. Agents of local power, who are businesspeople, politicians and their historical associates, operate amidst tensions and conflicts for hegemony in the border region. These actors orbit the power structures and have consolidated themselves, while the other regional representatives are erased, made invisible or silenced in the cross-border landscape. The landscapes overlap, the historical is also cultural; urban is also a reference for shopping tourism, which is interconnected with the others. These landscapes are constantly being updated, undergoing revitalization processes, arising from state projects, in partnership with private sector agents. The landscape on the International Line materializes the idea of the border as transboundary, with its conflicts, disputes and permanence.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectBordersen
dc.subjectGeografia do turismopt_BR
dc.subjectTurismo : Economiapt_BR
dc.subjectTransboundary landscapesen
dc.subjectTurismo de compraspt_BR
dc.subjectIconographiesen
dc.subjectRepresentationsen
dc.subjectCidades-gêmeaspt_BR
dc.subjectFronteirapt_BR
dc.subjectPaisagem urbanapt_BR
dc.subjectPedro Juan Caballero (Paraguai)pt_BR
dc.subjectPonta Porã (MS)pt_BR
dc.titleAs Transformações na paisagem transfronteiriça : as representações do poder local e do turismo de compras em Ponta Porã (BR) e Pedro Juan Caballero (PY)pt_BR
dc.typeTesept_BR
dc.identifier.nrb001206002pt_BR
dc.degree.grantorUniversidade Federal do Rio Grande do Sulpt_BR
dc.degree.departmentInstituto de Geociênciaspt_BR
dc.degree.programPrograma de Pós-Graduação em Geografiapt_BR
dc.degree.localPorto Alegre, BR-RSpt_BR
dc.degree.date2024pt_BR
dc.degree.leveldoutoradopt_BR


Thumbnail
   

Este item está licenciado na Creative Commons License

Mostrar registro simples