Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorPereira, Maria Cristina Pirespt_BR
dc.contributor.authorVargas, Camila Sorgetz Rodrigues dept_BR
dc.date.accessioned2022-04-25T17:48:58Zpt_BR
dc.date.issued2021pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/237773pt_BR
dc.description.abstractEste Trabalho de Conclusão de Curso busca verificar de que formas a Tradução à Vista (TrPV) faz-se presente no cotidiano profissional de tradutores e intérpretes de Libras (TILS). O conhecimento empírico aponta que grande parte dos TILS utilizam TrPV em sua rotina de trabalho. Em contrapartida, percebemos poucas produções que relacionem TrPV e Libras. Desse modo, para verificar de que formas os TILS precisam lançar mão da TrPV durante sua atuação profissional, elaboramos um questionário contendo seis perguntas dissertativas sobre esse tipo de tradução, sem, contudo, mencionar sua terminologia. O questionário foi elaborado através do Google Forms e publicado em dois grupos de intérpretes no Facebook e na página pessoal da pesquisadora na mesma rede social. Recebemos 16 respostas, que apontam para a frequente utilização da TrPV pelos TILS, sobretudo na esfera educacional. Embora se trate de uma amostra pequena em relação à percepção da quantidade de tradutores e intérpretes em atuação por todo o país, cabe ressaltar que há possibilidade de essa realidade se repetir em grande escala. Concluímos, frisando a urgência de mais estudos que relacionem a TrPV com a Libras. Pois nossos dados indicam que os TILS têm de utilizar a TrPV frequentemente em sua rotina profissional e que boa parte deles não possui conhecimento teórico acerca do processo que estão executando. Dessarte, apontamos que a maior difusão dessa relação pode trazer contribuições para a prática profissional dos TILS.pt_BR
dc.description.abstractThis undergraduate thesis aims to verify in what ways Sight Translation is present in the professional life of translators and interpreters of Libras (TILS), the Brazilian Sign Language. Empirical knowledge shows that a large part of TILS uses Sight Translation in their work routine. On the other hand, we see few productions that relate Sight Translation and Libras. Thus, to verify in what ways TILS need to use Sight Translation during their professional performance, we prepared a questionnaire containing six essay questions about this type of translation, without mentioning its terminology. The questionnaire was prepared using Google Forms and was published in two Facebook groups of interpreters, and on the researcher’s page on the same social network. We received 16 responses, which point to the frequent use of Sight Translation by TILS, especially in the educational sphere. Although this is a small sample concerning the number of translators and interpreters working throughout the country, it is worth emphasizing that there is a possibility that this reality will be repeated on a large scale. We conclude by stressing the urgency of further studies that relate Sight Translation to Libras, since our data show TILS frequently use Sight Translation in their professional routine and that a good part of them do not have theoretical knowledge about the process they are executing. Thus, we point out that the greater diffusion of this relationship can contribute to the professional practice of TILS.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectSight Translationen
dc.subjectLíngua de sinaispt_BR
dc.subjectLíngua Brasileira de Sinais (LIBRAS)pt_BR
dc.subjectBrazilian Sign Language translators and interpretersen
dc.subjectEstudos de traduçãopt_BR
dc.subjectInterpretation Studiesen
dc.titleA tradução à vista no cotidiano profissional dos tradutores/intérpretes de língua brasileira de sinaispt_BR
dc.typeTrabalho de conclusão de graduaçãopt_BR
dc.identifier.nrb001135863pt_BR
dc.degree.grantorUniversidade Federal do Rio Grande do Sulpt_BR
dc.degree.departmentInstituto de Letraspt_BR
dc.degree.localPorto Alegre, BR-RSpt_BR
dc.degree.date2021pt_BR
dc.degree.graduationLetras: Tradutor e Intérprete de Libras: Bachareladopt_BR
dc.degree.levelgraduaçãopt_BR


Thumbnail
   

Este item está licenciado na Creative Commons License

Mostrar registro simples