O estudo dos tempos verbais em redações de vestibular na perspectiva dos pontos temporais de Reichenbach
dc.contributor.advisor | Menuzzi, Sérgio de Moura | pt_BR |
dc.contributor.author | Vieira, Leandro Rocha | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2012-11-08T01:37:56Z | pt_BR |
dc.date.issued | 2011 | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10183/60707 | pt_BR |
dc.description.abstract | Este trabalho tem por objetivo apresentar, em linhas gerais, uma descrição de ocorrências linguísticas relacionadas ao emprego de tempos verbais em português. Para tanto, iremos considerar o constructo desenvolvido por Reichenbach (1948), amplamente utilizado na linguística contemporânea, que condicionou o estudo do verbo a três pontos temporais ou momentos distintos: o momento da fala (ou enunciação), o momento do evento e o momento de referência. Pretendemos, assim, comparar a teoria formulada por este estudioso, com aquela abordada na gramática tradicional, cujo mote de ensino são os paradigmas verbais. Faremos isso por meio do estudo de teorias linguísticas e de problemas encontrados em redações de vestibulares. Para o desenvolvimento da análise, alicerçamos nosso estudo em produções textuais dos concursos de ingresso da UFRGS referente aos períodos de 2007 a 2010. | pt_BR |
dc.format.mimetype | application/pdf | pt_BR |
dc.language.iso | por | pt_BR |
dc.rights | Open Access | en |
dc.subject | Verbo | pt_BR |
dc.subject | Língua portuguesa | pt_BR |
dc.subject | Tempos verbais | pt_BR |
dc.title | O estudo dos tempos verbais em redações de vestibular na perspectiva dos pontos temporais de Reichenbach | pt_BR |
dc.type | Trabalho de conclusão de especialização | pt_BR |
dc.identifier.nrb | 000862149 | pt_BR |
dc.degree.grantor | Universidade Federal do Rio Grande do Sul | pt_BR |
dc.degree.department | Instituto de Letras | pt_BR |
dc.degree.local | Porto Alegre, BR-RS | pt_BR |
dc.degree.date | 2011 | pt_BR |
dc.degree.level | especialização | pt_BR |
dc.degree.specialization | Especialização em Gramática e Ensino de Língua Portuguesa | pt_BR |
Este item está licenciado na Creative Commons License