Mostrar registro simples

dc.contributor.authorCáceres, Glenda Hellerpt_BR
dc.contributor.authorLabella-Sánchez, Nataliapt_BR
dc.date.accessioned2019-06-26T02:34:52Zpt_BR
dc.date.issued2018pt_BR
dc.identifier.issn2316-9907pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/196268pt_BR
dc.description.abstractO fortalecimento do ensino técnico no Brasil, com a criação dos Institutos Federais (Lei 11.892/2008), trouxe uma nova realidade para os professores de espanhol: o desafio de trabalhar em um contexto educacional cuja proposta é baseada na verticalização do ensino. Nessa realidade, um docente pode atuar em distintos níveis educativos (do Ensino Médio à Pós-graduação) dentro de uma única instituição. Este trabalho objetiva apontar as políticas linguístico-educativas adotadas no contexto de ensino de espanhol em cursos técnicos de nível médio, nas modalidades integrada, concomitante e subsequente, de dois campi de um Instituto Federal do sul do Brasil, bem como apresentar reflexões a respeito de algumas especificidades desse nível de ensino e das demandas por ele geradas. A perspectiva metodológica adotada é qualitativo-descritiva, já que a pesquisa consiste na descrição de aspectos de um ambiente social (o institucional, escolar) com o qual o pesquisador está nitidamente imbricado. Baseamos nossas análises em referenciais teóricos sobre Políticas Linguísticas, especialmente as educativas (KAPLAN; BALDAUF, 1997; MENKEN; GARCÍA, 2010). O estudo mostra as particularidades que devem ser consideradas nas decisões referentes ao planejamento de curso, definições metodológicas e consequente elaboração de material didático, além de prover indicações sobre como lidar com esse contexto singular.pt_BR
dc.description.abstractThe strengthening of technical education in Brazil, by the creation of the Federal Institutes (Law 11.892/2008), brings a new and growing reality for Spanish teachers: the challenge of working in an educational context whose proposal is based on vertical integration. In this scenario, a teacher can teach at different levels of education (from Secondary Education to Postgraduate Education) at the same institution. The aim of this paper is to describe the context of teaching Spanish in secondary technical courses, in the integrated, concomitant and sequential modalities, at two campuses of a Federal Institute in the south of Brazil. Furthermore, reflections on some specifics of this educational level in Vocational and Technological Education (VTE) and on the demands generated by such specifics are presented. The methodological approach adopted in this study is qualitative descriptive, since the research consists in describing aspects of a social environment (the institution, the school) with which the researcher is clearly interwoven. Our analysis is based on theoretical frameworks that address Language Policies, especially the educational ones (KAPLAN; BALDAUF, 1997; MENKEN; GARCÍA, 2010). The study deals with the aspects that should be considered when making decisions regarding the course planning, methodological choices and consequent development of teaching materials, as well as provides guidelines on how to handle the unique context of VTE.en
dc.description.abstractEl fortalecimiento de la enseñanza técnica en Brasil, con el establecimiento de los Institutos Federales (Ley 11.892\2008), trajo una nueva realidad para los profesores de lengua española: el reto de trabajar en un entorno educacional cuya propuesta se fundamenta en la verticalidad de la enseñanza. En esta realidad, un docente puede actuar en distintos niveles educativos (de la Enseñanza Secundaria al Posgrado) dentro de una única institución. Este trabajo tiene por objetivo resaltar las políticas lingüístico-educativas adoptadas en el contexto de la enseñanza de la lengua española, en cursos técnicos de nivel intermediario, en las modalidades integrada, concomitante y subsecuentemente, de dos campus de un Instituto Federal del sur de Brasil, bien como presentar reflexiones, a respecto de algunas especificidades de este nivel de enseñanza y de las demandas generadas por el mismo. La perspectiva metodológica adoptada es cualitativo descriptiva, ya que la investigación consiste en la descripción de aspectos de un ambiente social (institucional, escolar) con el cual el investigador está nítidamente asociado. Fundamentamos nuestros análisis en referenciales teóricos sobre Políticas Lingüísticas, especialmente las educativas (KAPLAN; BALDAUF, 1997; MENKEN; GARCÍA, 2010). El estudio muestra las particularidades que deben ser consideradas en las decisiones referentes a la planificación del curso, definiciones metodológicas y consecuente elaboración del material didáctico, además de proveer indicaciones sobre cómo trabajar con ese contexto singular.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.relation.ispartofBrazilian journal of education, technology and society = Cadernos de educação, tecnologia e sociedade. [Goiás]. Vol. 11, n. 3 (Jul./Sept. 2018), p. [492]-505pt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectVocational and technological educationen
dc.subjectEnsino técnicopt_BR
dc.subjectEnsino de língua estrangeirapt_BR
dc.subjectSpanish teachingen
dc.subjectLanguage education policiesen
dc.subjectLíngua espanholapt_BR
dc.subjectPolítica lingüísticapt_BR
dc.subjectEnseñanza profesional y tecnológicaes
dc.subjectEnseñanza de lengua españolaes
dc.subjectPolíticas linguístico-educativases
dc.titleEspecificidades e demandas do ensino da língua espanhola em um Instituto Federal : políticas linguístico-educativas em cursos técnicos de nível médiopt_BR
dc.title.alternativeSpanish teaching specificities and demands at a Federal Institute : language education policies in secondary technical coursesen
dc.title.alternativeEspecificidades y necesidades en la enseñanza de la lengua española en un Instituto Federal : políticas lungüístico-educativas en cursos técnicos de nivel medioes
dc.typeArtigo de periódicopt_BR
dc.identifier.nrb001090994pt_BR
dc.type.originNacionalpt_BR


Thumbnail
   

Este item está licenciado na Creative Commons License

Mostrar registro simples