Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorBevilacqua, Cleci Reginapt_BR
dc.contributor.authorPinto, Natália Antunespt_BR
dc.date.accessioned2024-11-26T06:57:18Zpt_BR
dc.date.issued2024pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/281499pt_BR
dc.description.abstractEsta dissertação trata do Ensino de Espanhol como Língua Estrangeira (ELE), mais especificamente, das Expressões Idiomáticas (EIs) na Educação de Jovens e Adultos (EJA), e se insere na linha de pesquisa Estudos do Léxico e da Tradução do Programa de Pós-Graduação em Letras da UFRGS. O objetivo geral proposto foi refletir sobre possíveis formas de sensibilizar os alunos da EJA para a aprendizagem das EIs em língua espanhola e, consequentemente, promover o desenvolvimento de uma consciência fraseológica tanto na Língua Materna (LM) quanto na Língua Estrangeira (LE). Para poder chegar a este objetivo, definimos os seguintes objetivos específicos: a) estabelecer princípios para a elaboração das atividades com vistas ao ensino de EIs para os alunos da EJA e b) elaborar um conjunto de atividades que dessem conta do ensino dessas expressões para o público visado. As justificativas para a realização da pesquisa foram a constatação da carência de orientações e propostas pedagógicas destinadas a esse público no que se refere ao ensino de LEs e das EIs, em particular, e as dificuldades encontradas pelos docentes ao deparar-se com essa modalidade de ensino, em razão da falta de formação específica nos cursos de Licenciatura em Letras para atuar junto à EJA. Para dar conta dos objetivos propostos, apresentamos um panorama histórico da EJA, a partir de documentos legais relativos ao Ensino Básico (EB) em nosso país, e uma revisão de aspectos referentes ao ensino de jovens e adultos, ao seu perfil e ao ensino de LEs, sobretudo o espanhol. Revisamos ainda o referencial teórico concernente às Unidades Fraseológicas (UFs), às EIs e à Fraseodidática, com base em autores como Corpas Pastor (1996), Baptista (2006), Solano Rodríguez (2007), González-Rey (2012), Tagnin (2013), Mogendorff (2019) e Teer (2017, 2022). Adotamos a definição de EI proposta por Teer que as define como “um tipo de unidade fraseológica pluriverbal, fixa e institucionalizada, que se destaca dos demais tipos de UFs pelo seu alto grau de idiomaticidade. Não constitui um enunciado completo, pode carregar informações culturais e, na sua estrutura, agramaticalidades ou arcaísmos” (Teer, 2022, p. 71). Como resultados, temos os princípios que sustentam a construção da proposta e a sugestão de dez exercícios com EIs, bem como as orientações para sua realização. Espera-se, assim, promover reflexões sobre o ensino de LEs com foco nas EIs em língua espanhola. Igualmente, buscamos oferecer recursos para os professores e futuros professores da EJA.pt_BR
dc.description.abstractEsta investigación trata de la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera (ELE), más específicamente, de las Expresiones Idiomáticas (EIs) en la Educación de Jóvenes y Adultos (EJA) y se incluye en la línea de investigación de Estudios del Léxico y de la Traducción del Programa de Posgrado en Letras de la UFRGS. El objetivo general fue reflexionar sobre posibles formas de sensibilizar a los alumnos de la EJA para el aprendizaje de las EIs en lengua española y, consecuentemente, impulsar el desarrollo de una conciencia fraseológica tanto en la Lengua Materna (LM) como en la Lengua Extanjera (LE). Para lograr este objetivo, se definieron los siguientes objetivos específicos: a) establecer principios para la elaboración de actividades destinadas a la enseñanza de EIs para los alumnos de la EJA y b) elaborar un conjunto de actividades que diesen cuenta de la enseñanza de dichas expresiones para el público propuesto. Las justificaciones para realización de la investigación fueron la constatación de la falta de orientaciones y propuestas pedagógicas destinadas a este público en lo que respecta a la enseñanza de LEs y de EIs, en particular, y las dificultades encontradas por los docentes al enfrentarse a esta modalidad de enseñanza, debido a la falta de formación específica en los cursos de Profesorado en Letras para trabajar con la EJA. Para alcanzar los objetivos propuestos, se presentan un panorama histórico de la EJA, construido a partir de documentos legales relativos a la enseñanza básica en Brasil, y una revisión de aspectos sobre la enseñanza de jóvenes y adultos, su perfil y la enseñanza de LEs, especialmente el español. Se revisa el marco teórico relacionado con las Unidades Fraseológicas (UFs), las EIs y la Fraseodidáctica, basándose en autores como Corpas Pastor (1996), Baptista (2006), Solano Rodríguez (2007), González-Rey (2012), Tagnin (2013), Mogendorff (2019) y Teer (2017, 2022). Se adopta la definición de EIs propuesta por Teer que las define como “um tipo de unidade fraseológica pluriverbal, fixa e institucionalizada, que se destaca dos demais tipos de UFs pelo seu alto grau de idiomaticidade. Não constitui um enunciado completo, pode carregar informações culturais e, na sua estrutura, agramaticalidades ou arcaísmos” (Teer, 2022, p. 71). Como resultados, se ofrecen los principios que sustentan la construcción de la propuesta y la sugerencia de diez actividades con EIs, así como las orientaciones para su realización. Se espera, de este modo, promover reflexiones sobre la enseñanza de LEs con enfoque en las EIs en lengua española. Asimismo, se busca ofrecer recursos para los profesores y futuros profesores de la EJA.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectEnseñanza de Español como Lengua Extranjeraes
dc.subjectExpressões idiomáticaspt_BR
dc.subjectEnsino de língua estrangeira (espanhol)pt_BR
dc.subjectFraseologíaes
dc.subjectFraseologiapt_BR
dc.subjectExpresiones Idiomáticases
dc.subjectEducação de jovens e adultospt_BR
dc.subjectEducación de Jóvenes y Adultoses
dc.titleAs expressões idiomáticas em espanhol : proposta de atividades para a sensibilização de alunos da Educação de Jovens e Adultospt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.identifier.nrb001209334pt_BR
dc.degree.grantorUniversidade Federal do Rio Grande do Sulpt_BR
dc.degree.departmentInstituto de Letraspt_BR
dc.degree.programPrograma de Pós-Graduação em Letraspt_BR
dc.degree.localPorto Alegre, BR-RSpt_BR
dc.degree.date2024pt_BR
dc.degree.levelmestradopt_BR


Thumbnail
   

Este item está licenciado na Creative Commons License

Mostrar registro simples